Сезон охоты на блондинок - Страница 102


К оглавлению

102

Браслет расстегнулся.

Дверь в задней части комнаты с грохотом распахну­лась настежь. Приток кислорода заставил пламя вспых­нуть еще ярче. Появился Джо. Он перепрыгнул через ог­ненную струю, прикрывая рукой лицо.

– Алекс! – Его голос звучал громче, чем рев пламени.

– Али! Али в клетке! – пронзительно закричала Нили и побежала к нему. Алекс повернула к клетке; она не могла бросить сына Джо.

– Вон отсюда! Немедленно! – громко крикнул Джо, пробегая мимо.

Дым становился все более густым и едким; у Алекс слезились глаза, в горле першило и царапало. Дышать было почти невозможно.

Ее кожа хрустела от жара.

Но она не могла оставить Джо.

От страха к горлу подступила тошнота. Джо был уже в клетке, он наклонился, поднял Али…

Бушующее пламя жадно тянулось к ногам Алекс. Ею овладел черный ужас.

Алекс бежала, кричала, прыгала, как олень, с трудом успевая сбивать огонь с тлеющих джинсов. Воздух обжи­гал легкие.

Дверь, дверь! Скорее, скорее! Сердце стучало, ноги сами несли ее к выходу.

Алекс вырвалась наружу, в темный, но спасительный угольный склад, побежала сломя голову, хватая ртом воз­дух, и обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть Джо, который выпрыгнул из огненного ада с бесчувственным Али на плече.

Глава 59

К вечеру следующего дня всех, кроме Али, выпусти­ли из больницы. Врачи сказали Джо, что мальчику при­дется пролежать около двух недель. Операция прошла успешно, пулю извлекли, и со временем он должен был полностью поправиться.

– У меня еще не было возможности поблагодарить тебя, – сказал Джо Нили, провожая ее и Алекс в Уистл­даун, откуда они должны были забрать свои вещи.

Дом был изрядно покорежен, без дорогостоящего ре­монта было не обойтись. Полиция объявила особняк мес­том преступления и обнесла лентой. Хозяевам пришлось получать специальное разрешение, чтобы войти туда.

– Ты спасла Али.

– Выходит, я искупила свои грехи? – с нахальной улыбкой спросила Нили.

Как и у Алекс, у нее обгорели волосы. Ожоги были, но не очень тяжелые. Слава богу, они вовремя сумели убежать. У Джо сильно пострадали ноги. В больнице сде­лали перевязку, дали обезболивающие препараты. В об­щем, лежать Джо не пришлось.

– Выходит, так, – согласился Джо.

Разговаривали они в коридоре второго этажа. Алекс, укладывавшая вещи в спальне, прислушивалась с улыб­кой. По ее мнению, которое она уже высказала, Нили была героиней. Она спасла жизнь не только Али, но и ей, Алек­сандре.

Джо вошел в комнату. Алекс прервала сборы и улыб­нулась ему. Он вызвался быть телохранителем Алекс и Нили во время этого визита, хотя опасность уже миновала. Томми арестовал Гомера через двадцать минут после того, как выслушал рассказ Нили, Алекс и Джо. Джибсон попросту вернулся в «Дикси-Инн», уверенный, что он уничтожил всех свидетелей. Полиция штата, которой Томми передал преступника, сказала, что, не случись всего этого, Гомер продолжал бы убивать: на его счету числились двадцать две женщины и четверо мужчин. В его доме хранилась обширная коллекция фотографий его жертв; дубликаты, которые висели на стене комнаты в подвале Уистлдауна, погибли в огне.

В тюрьме Гомер во всем признался. Лора Уэлч тоже была одной из его жертв. После встречи с Джо она зано­чевала в «Дикси-Инн». Гомер похитил ее, когда она спала.

– Объясни мне вот что: почему в моем доме оказа­лось столько тайных ходов? – спросила Алекс, освобож­даясь из объятий Джо и глядя на него снизу вверх. – Это что, странный местный обычай, вроде обожествления баскетбола?

Джо улыбнулся.

– Видимо, Уистлдаун был частью «Подземной же­лезной дороги», – ответил он. – Если помнишь, по ней переправляли беглых рабов еще до Гражданской войны. В той комнате за угольным складом их прятали. Ходы были сделаны для того, чтобы незаметно проскальзывать внутрь и наружу во время облав. Был еще выход из под­вала в сторону ручья. В сезон дождей его наполовину за­тапливало. Видимо, именно им Гомер пользовался, что­бы избавляться от трупов. Он тщательно упаковывал их в черные пластиковые мешки для мусора и закапывал. Оче­видно, та жуткая гроза, свидетельницей которой ты была, вымыла из земли несколько мешков.

– Откуда Гомер знал об этом?

– Он вырос в Уистлдауне. Лет двадцать пять назад этот дом принадлежал его семье. Эти ходы вообще не были тайной. Просто о них забыли, только и всего.

– Можешь поверить, я ничего о них не знала, – решительно сказала Алекс. – Если бы знала, то не осталась бы в этом жутком доме ни секунды.

– Ты и так недолго в нем задержалась, – проворчал себе под нос Джо, и Алекс болезненно сморщилась, вспом­нив, как она в панике бежала вниз по холму.

Джо подошел к Алекс, скрестил руки на груди и за­думчиво посмотрел на нее. Алекс вопросительно подня­ла брови.

– Теперь, когда тебе негде жить, полагаю, что ты на­чнешь подумывать о возвращении в свою любимую Фи­ладельфию, – сказал он.

Алекс перестала собирать вещи и решительно встре­тила его взгляд.

– Как сказать, – промолвила она.

– А от чего это зависит? – Внезапно у него напрягся подбородок.

– От тебя.

– Серьезно?

– Да.

– Алекс… – Джо взял ее за руку и притянул к себе. Алекс обняла его, но Джо, слегка отстранившись, посмот­рел ей прямо в лицо. – Послушай, выходи за меня за­муж. – Его голос звучал хрипло.

Алекс смотрела на Джо снизу вверх, на его глаза цве­та морской волны, красивые губы, на сильное смуглое лицо и чувствовала, что у нее вот-вот разорвется сердце. От счастья.

102